JAPAN FIRST-向日葵
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
JAPAN FIRST-向日葵

Japan-First 亚洲主义亲日论坛
 
首页欢迎页搜索Latest images注册登录

 

 邓矮狗针对日支关系的语录

向下 
作者留言
杉山光

杉山光


帖子数 : 927
注册日期 : 10-06-18

战国群雄
身份:
经验值:
邓矮狗针对日支关系的语录 Left_bar_bleue300/300邓矮狗针对日支关系的语录 Empty_bar_bleue  (300/300)
健康值:
邓矮狗针对日支关系的语录 Left_bar_bleue300/300邓矮狗针对日支关系的语录 Empty_bar_bleue  (300/300)

邓矮狗针对日支关系的语录 Empty
帖子主题: 邓矮狗针对日支关系的语录   邓矮狗针对日支关系的语录 Icon_minitime周一 九月 19, 2011 3:09 am

トウ小平氏は外交活動において、かつて日本を訪れたこともあり、頻繁な外交日程の中で最も多く会見したのは日本からの賓客だった。トウ氏は中日関係に対して何度も談話を発表している。一部を紹介する。

■未来を見据えた友好協力

「中日友好の歴史は長い。われわれ両国の間には一時期、不幸な出来事があったが、しかし、中日両国2000年余りの友好的往来の歴史の長い流れの中においては結局ただ短い一瞬のことでしかない」(1978年10月23日、福田赳夫首相主催の歓迎宴で)

「中日両国の経済分野における協力の余地は大きい。われわれは日本に学ぶところが多い。日本の科学技術と、さらには資金の助けを借りることもあり得る」(1978年10月25日、日本記者クラブで行われた記者会見で)

「中日関係で述べなければならない話はたくさんある。しかし、ひと言でまとめると、中日両国人民は世代を超えて友好を築いていくということだ。わが党の第12回代表大会でこの点が強調されたことからもわかるように、これは中国の長期にわたる国策なのだ」(1982年9月28日、鈴木善幸首相との会見で)

「中日関係を長期的視野から考慮し、発展させなければならない。第一歩は21世紀まで置き、さらに22世紀、23世紀へと永遠に友好を発展させなければならない。このことは中日両国間のあらゆる問題の重要性を上回るものだ」「中日関係の発展で、われわれ双方はいずれも問題をより長期的に、より広く見なければならない。これはわれわれの間の関係発展に寄与する。こうした協力はどちらか一方に有利なのではなく、双方にとって、両国にとって、両国人民にとって有利なのだ」(1984年3月25日、中曽根康弘首相との会見で)

「『中日両国人民は世代を超えて友好を築いていく』のスローガンは、われわれみんなの理想を代表している。このスローガンは30年以上も前に示されたものだ。きょう示されたものではない。だれか一人が示したものではない。中日両国が示したものだ」(1987年5月3日、日中友好協会の宇都宮徳馬会長との会見で)

「毛沢東主席、周恩来総理は、世代を超えて日本との友好を築いていかなければならないと、われわれに何度も重ねておっしゃられていた。中国の指導者が変わっても、この政策は変わるものではない。中日両国と両国人民が友好を築けない理由はない」(1987年6月28日、第5回中日閣僚会議の日本側代表との会見で)

■新しく古い紛糾を冷静に対処

「中日間にはいかなる問題もないわけではない。たとえば、釣魚島(日本名・尖閣諸島)問題、大陸棚の問題。しかし、このような問題は今、引っ張り出す必要はない。ちょっと横において、それから落ち着いて討論し、双方が受け入れられる方法をゆっくりと相談すればよい。われわれの世代で解決方法を探し出せなくても、次の世代、次の次の世代が解決方法を探し出せるだろう」(1978年8月10日、園田直外相との会見で)

「最近、日本の閣僚による靖国神社公式参拝問題が起きた。ここ数年、われわれが日本に難題を突きつけたことはない。それなのに、日本の教科書問題、最近の靖国神社参拝問題、それに蒋介石遺徳顕彰会の問題と、われわれには大きな難題を突きつけてくる」「中日友好関係の継続的発展を願う立場から、私は日本の政治家、日本政府の指導者、友人各位にこの問題への関心を抱いてほしいと言いたい」「日本側にとって、こうしたことをしなくても、いかなる損害ももたらさない。こうしたことをしなくても、両国間の経済政治関係を平静に、安定的に、持続的に発展させることができる。本当に理解しなければならないのは、ここだ」(1985年10月11日、安倍晋太郎外相との会見で)

「日本の政界の一部の人が日本人の感情を非常に強調していることに、われわれは注意している。彼らには中国人民の感情を忘れないよう注意してほしい。最近、いくつか面倒なことがあった。たとえば靖国神社への参拝、その他のことだ。こうした問題はわれわれ両国の間の貿易不均衡などより、さらに本質的で、さらに実際的で、さらに重要だ」(1986年8月5日、二階堂進・自民党最高顧問との会見で)

「率直に言おう。日本は中国に世界で最も借りの多い国だ」「戦後、一部の人は一貫して軍国主義復活の傾向を持っていた。そんな人は少数だが、力は小さくない。彼らは終始、日本の戦後憲法を別の角度から解釈することを忘れず、中日間に隔たりを作り出そうとすることを忘れない。これは不幸なことだ」(1987年6月4日、日本公明党代表団との会見で)

「多少不愉快なことは適切に処理しなければならない。これは両国と両国人民のいずれにも寄与する。中日関係史上の紛糾は、率直に言って中国側に責任はない。歴史を認識し、歴史を評価する際に、新しく前を見る姿勢を強調しなければならない。面倒を起こしてはいけない。必要のない新しいいざこざを起こしてはいけない。今これらの紛糾で、中国が引き起こしたものは一つもない。これらの問題に中国は最大の自制した姿勢をとる。人民を説得することを含めてだ」「われわれ双方が長期的な視野から問題を考慮し、長期にわたる問題を解決しなければならない。現在と将来に恐らく発生するだろう紛糾は、いずれも冷静かつ迅速な共同協力で、できるだけ早く解決し、われわれの長期にわたる関係発展に影響しないようにしたい」(1987年6月28日、第5回中日閣僚級会議の日本側代表との会見で)

トウ小平氏は晩年、日本の賓客に「私はもう定年退職したが、だが中日両国関係の発展にはまだ関心を持っている。われわれ両国は隣国であり、私は中日友好にある種の特別な感情を持っている」と語った。偉人はすでに去り、声と姿はなお残るようであり、精神は永久に存在する。中日関係には時に波風や雑音があるが、しかしわれわれは先人の「中日両国人民は世代を超えて友好を築いていく」とのメッセージと生前の願いを胸に刻みたい。「中日友好を望まない一部の人に対する唯一の方法は、友好を絶えず強め、協力を発展させること。それが彼らへの答えとなる」(編集ZX)

写真:東京・日比谷の日本記者クラブで記者会見するトウ小平氏。中国の指導者による戦後初の訪日だった=1978年10月25日

「人民網日本語版」2004年8月13日

返回页首 向下
 
邓矮狗针对日支关系的语录
返回页首 
1页/共1

您在这个论坛的权限:不能在这个论坛回复主题
JAPAN FIRST-向日葵 :: 新闻部屋-
转跳到: